Barcelos: Fé e História nas Margens do Cávado
A partir de Barcelinhos, a Capela de Nossa Senhora da Ponte, com a sua cobertura piramidal e alpendre, destaca-se na margem do Cávado, evocando a sua função protetora para os viajantes que outrora atravessavam a ponte medieval, Monumento Nacional construído no século XIV. A paisagem integra o núcleo histórico de Barcelos, onde as ruínas do Paço dos Condes, exemplar da arquitetura gótica e atual Museu Arqueológico, se erguem junto à torre da Igreja Matriz. Este local, ponto nevrálgico do Caminho de Santiago, testemunha a importância do rio Cávado no desenvolvimento urbano e estratégico da cidade. A ponte medieval, outrora essencial para o comércio entre Barcelos e Barcelinhos, reflete a interligação entre infraestrutura, devoção popular e poder senhorial, moldando a paisagem cultural do Minho e mantendo viva a memória de séculos de história e fé.
From Barcelinhos, the Chapel of Nossa Senhora da Ponte, with its pyramidal roof and porch, stands out on the banks of the Cávado River, evoking its protective function for travelers who once crossed the medieval bridge, a National Monument built in the 14th century. The landscape is part of the historic center of Barcelos, where the ruins of the Paço dos Condes, an example of Gothic architecture and now the Archaeological Museum, stand next to the tower of the Mother Church. This location, a key point on the Way of St. James, bears witness to the importance of the Cávado River in the urban and strategic development of the city. The medieval bridge, once essential for trade between Barcelos and Barcelinhos, reflects the interconnection between infrastructure, popular devotion, and seigneurial power, shaping the cultural landscape of Minho and keeping alive the memory of centuries of history and faith.
_eda.jpg)

Comentários
Enviar um comentário