O Caminho Esquecido para a Aldeia Mágica
No Geoparque Arouca (UNESCO Global Geopark), o trilho pedestre entre Regoufe e a aldeia de Drave (PR14 – A Aldeia Mágica) segue antigos caminhos de ligação entre povoações da Serra da Arada, usados para circulação de pessoas, gado e transporte de lenha e produtos agrícolas. A calçada irregular de lajes e blocos, encaixada entre muros de pedra seca, é um exemplo de engenharia rural adaptada a declives acentuados: estabiliza o terreno, drena a água da chuva e reduz a erosão. A envolvente arbórea, com carvalhos e subcoberto de fetos, reflecte a transição entre áreas de mato e manchas de floresta atlântica. Regoufe ficou marcada pela exploração mineira, sobretudo do volfrâmio no século XX, enquanto Drave, hoje sem residentes permanentes, preserva o traçado e a memória de uma comunidade de montanha. O percurso integra-se na leitura geológica e cultural do território, onde granitos, linhas de água e usos tradicionais moldam a paisagem.
In the Arouca Geopark (UNESCO Global Geopark), the hiking trail between Regoufe and the village of Drave (PR14 – The Magical Village) follows ancient paths that once connected the settlements of the Serra da Arada, used for the movement of people and livestock, as well as for transporting firewood and agricultural products. The uneven pavement of slabs and blocks, set between dry-stone walls, is an example of rural engineering adapted to steep slopes: it stabilizes the ground, drains rainwater, and reduces erosion. The wooded surroundings, with oak trees and a fern undergrowth, reflect the transition between areas of scrubland and patches of Atlantic forest. Regoufe was marked by mining, particularly for tungsten in the 20th century, while Drave, now without permanent residents, preserves the layout and memory of a mountain community. The route is part of the geological and cultural interpretation of the territory, where granite, watercourses, and traditional uses shape the landscape.

Comentários
Enviar um comentário