A Decoração dos Aposentos de Mafra

  • samsung SM-A336B / 2025
  • ƒ/2.2
  •  
  • 1.4 mm
  •  
  • 1/20
  •  
  • 640

O Palácio Nacional de Mafra, um monumento barroco do século XVIII mandado construir por D. João V, é um símbolo do absolutismo português e da riqueza da época. Um dos seus aposentos revela a sumptuosidade e o gosto da corte, com mobiliário de estilo como canapés e cadeiras em madeira entalhada e veludo vermelho, dispostos sobre um tapete de padrão elaborado. As paredes exibem pinturas a óleo em molduras douradas, frisos e sancas de estuque. A decoração, incluindo o teto trabalhado e os azulejos, reflete a grandiosidade do projeto, concebido para afirmar o poder real. Classificado como Monumento Nacional e Património Mundial da UNESCO, o palácio integra cerca de 1.200 divisões, incluindo o palácio, o convento e a basílica, e um vasto acervo de escultura e pintura italiana e portuguesa. Este espaço evoca a influência artística e cultural da época, demonstrando a opulência da corte portuguesa.

The National Palace of Mafra, an 18th-century Baroque monument built by King João V, is a symbol of Portuguese absolutism and the wealth of the time. One of its rooms reveals the sumptuousness and taste of the court, with stylish furniture such as canapés and chairs in carved wood and red velvet, arranged on an elaborately patterned carpet. The walls display oil paintings in gilded frames, friezes and stucco moldings. The decoration, including the worked ceiling and tiles, reflects the grandeur of the project, designed to assert royal power. Classified as a National Monument and a UNESCO World Heritage Site, the palace comprises about 1,200 rooms, including the palace, the convent and the basilica, and a vast collection of Italian and Portuguese sculpture and painting. This space evokes the artistic and cultural influence of the time, demonstrating the opulence of the Portuguese court.

Comentários